Observatoire

L’observatoire participatif du cadre du vie favorise le croisement des regards des acteurs et des publics et rend lisible la mémoire et la trajectoire des territoires.

Vos filtres

Tout effacer
Résultat(s) / 485
Trier par

De participatieve bijeenkomst ging door op 1 oktober 2021 - La réunion participative s'est poursuivie le 1er octobre 2021

Les boîtes à idées ont été utilisées pour recueillir les idées des citoyens, malgré l'absence d'une réunion participative en raison de la situation sanitaire.

Les boîtes à idées ont été utilisées pour recueillir les idées des citoyens, malgré l'absence d'une réunion participative en raison de la situation sanitaire.

In Kemmel wil de gemeente de parochiekerk Sint-Laurentius herbestemmen tot een ontmoetingscentrum. Er wordt nu een ontwerper aangesteld die een plan moet opmaken om de kerk om te bouwen.

De kerk van Lampernisse is ontwijd en is omgevormd tot een urnenkerk in combinatie met dorpshuis De Seizoenen. /// L'église de Lampernisse a été désacralisée et transformée en église-urne en combinaison avec la salle des fêtes De Seizoenen.

Le bocage boulonnais est l’un des joyaux du Parc naturel régional des Caps et Marais d'Opale. Il puise son identité dans son paysage, une mosaïque verte.

En tant qu’organisateur des journées de découverte, le GECT vous invite fortement à franchir la frontière pour rencontrer vos voisins. Wij houden als EGTS een pleidooi om de grens over te steken en met elkaar te praten.

Le paysage que vous voyez autour de vous que ce soit en ville, dans un village ou à la campagne n’était pas le même au temps passé. Sta je er soms bij stil wat er verandert aan het landschap en hoe dat komt?

Pourquoi la place est en travaux ? Quel est l’impact d’une entreprise située au centre du village ? Des habitants donnent leur avis et les élus les écoutent. Inwoners die spreken en burgemeesters die luisteren, zo ontstaan goede plannen.

Ce qui est le plus enrichissant dans ces journées de découverte, c’est la rencontre. Dès qu’on passe la frontière, accompagné d’un voisin, le dialogue s’installe, autour d’un café. Een spontane babbel met je 'buur', bij een koffie.

Dans la campagne franco-flamande, les offres de service deviennent de plus en plus rares. De sociale cohesie neemt af maar inwoners nemen zelf initiatief. Deze plekken bezochten we in 5 boeiende ontdekkingsdagen. Retours sur nos 5 journées de découverte.

Un potager pour un restaurant social, un atelier de repassage, un centre villageois de services, un repas solidaire. Toutes ces petites initiatives que nous avons visitées font une grande différence. Kleine initiatieven maken een groot verschil.